教程进口计划操作规程【4.11更新】
本帖最后由 kwanz 于 2012-4-11 16:32 编辑一. 总则
0. 欢迎回帖提出修改意见。
1. 大家都要加入翻译全套外文教程的计划。
二. 翻译流程
2. 认领翻译请在[教程总贴]下回复,我会点评“收到”并把总贴的状态修改为(已认领)
3. 认领教程翻译自愿,大的原则是SB相关优先,长篇CLEO完全介绍帖优先。
4. 翻译教程的进度分为(未开始) (已认领) (待校对) (已完成) 4个状态,只有已完成的教程才会在总贴中更新翻译版连接(CH)
三. 翻译格式
5. 发帖格式:GTAForum帖子题目前请标明【GTAF进口】,外网帖子请标明【进口教程】XXX(来源),帖子开头格式:
原帖地址 [标上URL]
[教程题目(可以不同于总贴)]
原帖作者/ XX @GTAF[外站的自己改] 翻译/ XXX @虚拟世界
未经许可 谢绝转载
6. 文中列出了CLEO源码的,请使用帖子编辑器上的<>按钮,将源码加入代码框;并勾选右侧“附加选项”中的“禁用表情”。
示例:请避免出现以下情况
:LOADMODEL
正确做法:
:LOADMODEL
7. 文前给出了SB下载地址的,请补上:
译者注:或者下载【下载】SB汉化版+最小启动包 有汉化版SB
下载地址:http://game.55660.net/thread-138-1-1.html
四. 校对事宜
8. 翻译中有不明白之处,请用亮色和【】标出,方便校对组修改。
9. 初稿翻译完成的帖子,为了校对需要,我可能会提升阅读权限至100以上,经我或专人校对后,才会开放全论坛自由访问,及更新翻译版连接。
看晕了……手机看还有一些不知何来的字符显示 【游骑兵】天涯 发表于 2012-4-6 15:05
看晕了……手机看还有一些不知何来的字符显示
同手机,我没有啊= = 用手机转载的大毅力
页:
[1]